আল-কাফিরূন
الكافرون
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতিশয় মেহেরবান।
1
قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
বলঃ হে কাফিরেরা!
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
১. হে রাসূল! আপনি বলুন, হে আল্লাহতে অবিশ্বাসী সম্প্রদায়!
2
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
আমি তার ইবাদাত করিনা যার ইবাদাত তোমরা কর,
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
২. তোমরা যে সব মূর্তির পূজা করো আমি বর্তমানে কিংবা ভবিষ্যতে তাদের পূজা করবো না।
3
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
এবং তোমরাও তাঁর ইবাদাতকারী নও যাঁর ইবাদাত আমি করি,
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৩. না তোমরা তাঁর ইবাদাতকারী যাঁর ইবাদাত এককভাবে আমি করে থাকি। যিনি হলেন এক আল্লাহ।
4
وَلَآ أَنَا۠ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
এবং আমি ইবাদাতকারী নই তার যার ইবাদাত তোমরা করে আসছ,
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৪. না আমি সে সব মূর্তির পূজারী যেগুলোর পূজা তোমরা করো।
5
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
এবং তোমরা তাঁর ইবাদাতকারী নও যাঁর ইবাদাত আমি করি।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৫. না তোমরা তাঁর ইবাদাতকারী যাঁর ইবাদাত এককভাবে আমি করে থাকি। যিনি হলেন এক আল্লাহ।
6
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
তোমাদের জন্য তোমাদের কর্মফল এবং আমার জন্য আমার কর্মফল।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৬. তোমাদের জন্য তোমাদেরই বানানো বানোয়াট ধর্ম। পক্ষান্তরে আমার জন্য আল্লাহর পক্ষ থেকে অবতীর্ণ ঐশী ধর্ম।