الطارق
الطارق
قرآن بک مارک
ابھی تک کسی آیت کو بک مارک نہیں کیا گیا۔
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
میں آغاز کرتا ہوں اللہ کے نام سے جو نہایت مہربان، بے حد رحم والا ہے۔
1
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
قسم ہے آسمان کی اور اندھیری میں آنے والے کی
بنگلہ مختصر تفسیر
১. আল্লাহ আসমান ও রাতে আবির্ভূত নক্ষত্রের শপথ করলেন।
2
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
اور تو نے کیا سمجھاکیا ہے اندھیرے میں آنے والا
بنگلہ مختصر تفسیر
২. হে রাসূল! আপনি কি জানেন এ মহা তারকা সম্পর্কে?!
3
ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
وہ تارا چمکتا ہوا
بنگلہ مختصر تفسیر
৩. এটি দীপ্তিমান নক্ষত্র।
4
إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
کوئی جی نہیں جس پر نہیں ایک نگہبان
بنگلہ مختصر تفسیر
৪. প্রত্যেকের জন্যে একজন ফিরিশতা নিয়োজিত রয়েছেন যিনি কিয়ামত দিবসের হিসাবের জন্য আমল সংরক্ষণ করেন।
5
فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
اب دیکھ لے آدمی کہ کاہے سے بنا ہے (1)
بنگلہ مختصر تفسیر
৫. সুতরাং মানুষের ভেবে দেখা উচিৎ যে, তাকে কী বস্তু থেকে আল্লাহ সৃষ্টি করেছেন। যেন তার নিকট আল্লাহর অপার ক্ষমতা এবং মানুষের দীনতা প্রকাশ পায়।
6
خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
بنا ہے ایک اچھلتے ہوئے پانی سے (1)
بنگلہ مختصر تفسیر
৬. আল্লাহ তাকে সৃষ্টি করেছেন গর্ভাশয়ে সবেগে স্খলিত পানি থেকে।
7
يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
جو نکلتا ہے پیٹھ کے بیچ سے اور چھاتی کے بیچ سے (1)
بنگلہ مختصر تفسیر
৭. উক্ত পানি নির্গত হয় পুরুষের মেরুদÐ ও পিঞ্জরাস্থির মধ্য হতে।
8
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
بیشک وہ اُسکو پھیر لا سکتا ہے (1)
بنگلہ مختصر تفسیر
৮. যিনি তাকে এ অবহেলিত পানি দিয়ে সৃষ্টি করেছেন তিনি তাকে হিসাব ও প্রতিদানের উদ্দেশ্যে তার মৃত্যুর পর পূর্বের অবস্থায় ফিরিয়ে আনতে সক্ষম।
9
يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
جس دن جانچے جائیں بھید (1)
بنگلہ مختصر تفسیر
৯. সে দিন গোপন বিষয়াদি নিরীক্ষণ করা হবে। ফলে অন্তরগুলো যে সব কামনা ও বিশ্বাস প্রভৃতি পোষণ করতো তা প্রকাশ পাবে। তাতে এগুলোর মধ্যকার ভালো-মন্দের পার্থক্য হবে।
10
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
تو کچھ نہ ہو گا اُسکو زور اور نہ کوئی مدد کرنے والا (1)
بنگلہ مختصر تفسیر
১০. তখন কোন মানুষের পক্ষে আল্লাহর শাস্তি থেকে নিজেকে রক্ষা করা যেমন সম্ভব হবে না তেমনিভাবে তাকে সহযোগিতাকারীও কেউ থাকবে না।
11
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
قسم ہے آسمان چکر مارنے والے کی (1)
بنگلہ مختصر تفسیر
১১. আল্লাহ বারংবার বর্ষণশীল আসমানের শপথ করলেন। বস্তুতঃ আসমান থেকে বারংবার বারি বর্ষিত হয়।
12
وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
اور زمین پھوٹ نکلنے والی کی (1)
بنگلہ مختصر تفسیر
১২. তিনি শপথ করলেন সে যমীনের যা বিদীর্ণ হয়ে শস্যাদি, ফলফলাদি ও বৃক্ষরাজি উৎপন্ন করে।
13
إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
بیشک یہ بات ہے دوٹوک
بنگلہ مختصر تفسیر
১৩. নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) এর উপর অবতীর্ণ এ বাণী হক বাতিল এবং সত্য ও মিথ্যার মাঝে পার্থক্যকারী।
14
وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
اور نہیں یہ بات ہنسی کی (1)
بنگلہ مختصر تفسیر
১৪. এটি তামাশা কিংবা প্রহসন নয়। বরং তা হলো বাস্তব ও চিরসত্য।
15
إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
البتہ وہ لگے ہوئے ہیں ایک داؤ کرنے میں
بنگلہ مختصر تفسیر
১৫. নিশ্চয়ই রাসূলের আনিত বিষয়ে মিথ্যারোপকারীরা তাঁর দাওয়াতকে প্রতিহত ও ব্যাহত করার উদ্দেশ্যে ভীষণ চক্রান্ত করে।
16
وَأَكِيدُ كَيْدًا
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
اور میں لگا ہوا ہوں ایک داؤ کرنے میں
بنگلہ مختصر تفسیر
১৬. আর আমি ধর্মকে বিজয়ী এবং বাতিলকে প্রতিহত করার জন্য ভীষণ কৌশল অবলম্বন করি।
17
فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا
مکمل اردو ترجمہ (Tafsir-e-Usmani)
سو ڈھیل دے منکروں کو ڈھیل دے اُنکو تھوڑے دنوں (1)
بنگلہ مختصر تفسیر
১৭. অতএব, হে রাসূল! আপনি এ সকল কাফিরকে অবকাশ দিন। মাত্র কিছু দিনের অবকাশ। তাদের শাস্তি ও ধ্বংসের ব্যাপারে আপনি তাড়াহুড়া করবেন না।