আল-আদিয়াত
العاديات
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতিশয় মেহেরবান।
1
وَٱلْعَـٰدِيَـٰتِ ضَبْحًا
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
শপথ উর্ধ্বশ্বাসে ধাবমান অশ্বরাজীর,
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
১. আল্লাহ ওই সব অশ্বরাজির নামে শপথ করলেন যেগুলো ক্ষিপ্র গতিতে দৌড়ানোর সময় তার ঊর্ধ্বশ্বাসের শব্দ শ্রæতিগোচর হয়।
2
فَٱلْمُورِيَـٰتِ قَدْحًا
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
যারা ক্ষুরাঘাতে অগ্নি স্ফুলিংগ বিচ্ছুরিত করে।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
২. তিনি শপথ করলেন সেই অশ্বরাজির যেগুলো পাথরে প্রচÐ ক্ষুরাঘাতে অগ্নিস্ফুলিঙ্গ বিচ্ছুরিত করে।
3
فَٱلْمُغِيرَٰتِ صُبْحًا
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
যারা অভিযান করে প্রভাতকালে,
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৩. তিনি শপথ করলেন সেই অশ্বরাজির যেগুলো প্রভাতকালে শত্রæর উপর আক্রমণ করে।
4
فَأَثَرْنَ بِهِۦ نَقْعًا
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
এবং যারা ঐ সময়ে ধূলি উৎক্ষিপ্ত করে।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৪. ফলে দৌড়ের মাধ্যমে সেগুলো ধুলি উৎক্ষিপ্ত করে।
5
فَوَسَطْنَ بِهِۦ جَمْعًا
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
অতঃপর শত্রুদলের অভ্যন্তরে ঢুকে পড়ে।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৫. অতঃপর সেগুলোর আরোহীদেরকে নিয়ে শত্রæদলের মাঝে ঢুকে পড়ে।
6
إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٌ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
মানুষ অবশ্যই তার রবের প্রতি অকৃতজ্ঞ,
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৬. নিশ্চয়ই মানুষ তার রবের পছন্দসই কল্যাণ কাজে শক্তরূপে বাধ সাধে।
7
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٌ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
এবং নিশ্চয়ই সে নিজেই এ বিষয়ের সাক্ষী।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৭. সেই তার এই বাধসাধার উপর সাক্ষী রয়েছে। কারণ, বিষয়টি এতোটা পরিষ্কার যে, তা অস্বীকার করার কোন উপায় নাই।
8
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلْخَيْرِ لَشَدِيدٌ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
এবং অবশ্যই সে ধন সম্পদের আসক্তিতে অত্যন্ত কঠিন।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৮. সে সম্পদের প্রতি অতিরিক্ত আসক্তির দরুন তা ব্যয়ে কার্পণ্য করে।
9
۞ أَفَلَا يَعْلَمُ إِذَا بُعْثِرَ مَا فِى ٱلْقُبُورِ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
তবে কি সে সেই সম্পর্কে অবহিত নয় যে, কবরে যা আছে তা কখন উত্থিত হবে?
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৯. দুনিয়ার জীবন কর্তৃক প্রতারিত এ মানুষ কি জানে না যে, আল্লাহ যখন কবরস্থ লোকগুলোকে পুনরুত্থিত করবেন এবং তাদেরকে হিসাব ও প্রতিদানের উদ্দেশ্যে জমিন থেকে বের করবেন তখনকার অবস্থা সত্যিই তার ধারণাতীত হবে।
10
وَحُصِّلَ مَا فِى ٱلصُّدُورِ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
এবং অন্তরে যা আছে তা প্রকাশ করা হবে?
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
১০. যখন অন্তঃকরণগুলোতে যে সব উদ্দেশ্য ও বিশ্বাস ইত্যাদি রয়েছে তা প্রকাশ করা হবে।
11
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّخَبِيرٌۢ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
সেদিন তাদের কি ঘটবে, তাদের রাব্ব অবশ্যই তা সবিশেষ অবহিত।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
১১. তাদের প্রতিপালক এ দিবসে তাদের ব্যাপারে অবশ্যই পরিজ্ঞাত। তাঁর নিকট তাঁর বান্দাদের কোন বিষয়ই গোপন নয়। তিনি অচিরেই এগুলোর প্রতিদান দিবেন।