আল-হুমাযাহ
الهمزة
কোরআন বুকমার্ক
এখনও কোনো আয়াত বুকমার্ক করা হয়নি।
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতিশয় মেহেরবান।
1
وَيْلٌ لِّكُلِّ هُمَزَةٍ لُّمَزَةٍ
পূর্ণ বাংলা অনুবাদ (Rawai Al-bayan)
দুর্ভোগ প্রত্যেকের যে সামনে নিন্দাকারী ও পেছনে গীবতকারী।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
১. দুর্ভোগ ও কঠিন শাস্তি প্রত্যেক ওই ব্যক্তির জন্য যে বেশী বেশী মানুষের নিন্দা ও তাদের প্রতি দোষারোপ করে।
2
ٱلَّذِى جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُۥ
পূর্ণ বাংলা অনুবাদ (Rawai Al-bayan)
যে সম্পদ জমা করে এবং বার বার গণনা করে।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
২. যার অর্থ জমা করা ও তা গণনা করা ব্যতীত অন্য কোন চিন্তা নেই।
3
يَحْسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخْلَدَهُۥ
পূর্ণ বাংলা অনুবাদ (Rawai Al-bayan)
সে মনে করে তার সম্পদ তাকে চিরজীবি করবে।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৩. সে ধারণা করে যে, তার সঞ্চিত সম্পদ তাকে মত্যু থেকে বারণ করে রাখবে। ফলে সে দুনিয়াতে চিরস্থায়ী হয়ে থাকবে।
4
كَلَّا ۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِى ٱلْحُطَمَةِ
পূর্ণ বাংলা অনুবাদ (Rawai Al-bayan)
কখনো নয়, অবশ্যই সে নিক্ষিপ্ত হবে হুতামা’য়।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৪. এ অর্বাচীন যেমনটি ধারণা করেছে বিষয়টি তেমন নয়। বরং অবশ্যই তাকে এমন জাহান্নামের আগুনে নিক্ষেপ করা হবে যা তার প্রচÐ আগ্রাসনের ফলে তাতে নিক্ষিপ্ত সকল বস্তুকে ভেঙ্গে চুরমার করে ফেলে।
5
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْحُطَمَةُ
পূর্ণ বাংলা অনুবাদ (Rawai Al-bayan)
আর কিসে তোমাকে জানাবে হুতামা কি?
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৫. হে রাসূল! আপনি কি সেই অগ্নি সম্পর্কে অবগত, যাতে নিক্ষিপ্ত সকল বস্তুকে সে চুরমার করে ফেলবে?!
6
نَارُ ٱللَّهِ ٱلْمُوقَدَةُ
পূর্ণ বাংলা অনুবাদ (Rawai Al-bayan)
আল্লাহর প্রজ্জ্বলিত আগুন।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৬. এটি হলো আল্লাহর প্রজ্জ্বলিত আগুন।
7
ٱلَّتِى تَطَّلِعُ عَلَى ٱلْأَفْـِٔدَةِ
পূর্ণ বাংলা অনুবাদ (Rawai Al-bayan)
যা হৃৎপিন্ড পর্যন্ত পৌঁছে যাবে।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৭. যা মানুষের শরীর ভেদ করে অন্তর পর্যন্ত পৌঁছে যায়।
8
إِنَّهَا عَلَيْهِم مُّؤْصَدَةٌ
পূর্ণ বাংলা অনুবাদ (Rawai Al-bayan)
নিশ্চয় তা তাদেরকে আবদ্ধ করে রাখবে।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৮. এটি শাস্তিপ্রাপ্তদেরকে পরিবেষ্টন করে রাখবে।
9
فِى عَمَدٍ مُّمَدَّدَةٍۭ
পূর্ণ বাংলা অনুবাদ (Rawai Al-bayan)
প্রলম্বিত স্তম্ভসমূহে।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৯. দীর্ঘ খুঁটিসমূহে। যা থেকে তারা কখনোই বের হতে পারবে না।