আল-ইখলাস

الإخلاص

সূরা 112 মক্কী 4 আয়াত

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

শুরু করছি আল্লাহর নামে যিনি পরম করুণাময়, অতিশয় মেহেরবান।

1
قُلْ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
বলঃ তিনিই আল্লাহ, একক/অদ্বিতীয়।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
১. হে রাসূল! আপনি বলুন: আল্লাহ উলূহিয়্যাতে একক। তিনি ব্যতীত অন্য কোন মা’বূদ নেই।
2
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
আল্লাহ কারও মুখাপেক্ষী নন।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
২. তিনি এমন নেতা যাঁর পর্যন্ত পূর্ণতা ও সৌন্দর্যের নেতৃত্ব শেষ হয়ে গিয়েছে এবং তাঁর প্রতি গোটা সৃষ্টি জীব মুখাপেক্ষী।
3
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
তাঁর কোন সন্তান নেই এবং তিনিও কারও সন্তান নন,
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৩. যাঁকে কেউ জন্ম দেয়নি এবং তিনিও কাউকে জন্মাননি। তথা না তাঁর কোন সন্তান আছে এবং না কোন পিতা।
4
وَلَمْ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدٌۢ
বাংলা অনুবাদ (রাওয়াই আল-বায়ান)
এবং তাঁর সমতুল্য কেহই নেই।
সংক্ষিপ্ত তাফসীর
৪. না তাঁর সৃষ্টিতে তাঁর কোন সমতুল্য রয়েছে।